Muusikalised oskussõnad nii tavakoolile kui muusikakoolile

10.00 

Muusikalised tunded ehk oskussõnad, mis teevad Sulle muusika paremini mõistetavaks. Ja ka enda tunded paremini mõistetavaks.

Õppematerjalil ei ole veel müüke. Ole esimene, kes selle ostab!
Õppepood: Muusika Muusa
Kategooria: Õppeaste:

Olen helilooja ja pedagoog. Olen koostanud uue õppematerjali oskussõnade kohta. Oskussõnad, ehk tunded muusikas, mis on itaalia keeles. Olen lisanud EKI di ( Eesti Keele Instituut loal) nendele tunnetele kirjeldused eesti keeles ja kirjutanud lühipalad klaveril nende tunnete kohta. Saad tunded muusikas selgeks. Ja ka ise enda tunnetes selgust. Ise viisakaks jäädes.

Siin sõnade selgitused:

1: Affetuoso – südamlikult

EKSS ( Eesti keele seletav sõnaraamat ) : Ta tervitas, tänas mind südamlikult. Külalisi võeti väga südamlikult vastu. Nendega räägiti aupaklikult ja südamlikult. Tüdruk hakkas südamlikult naerma. Südamlikult lihtsad meloodiad.

2: Agitato – erutatult, ärritatult

EKSS : elevil, ärevil; rahutult, ärritatult. Erutatult arutama, vaidlema. Kõndis erutatult mööda tuba. Ootas erutatult oma etteastet.

3: Appasionata – kirglikult

EKSS : Kaitses kirglikult oma seisukohti. Usub kirglikult ürituse õigsusse. Kirglikult suudlema. *„Ei,” tõendas Anneli kirglikult. „Hendrik Tennola ei tee seda eales! ..” L. Vaher.

4: Brillante – hiilgavalt

EKSS : Nõud olid hiilgavalt puhtad. Hiilgavalt sooritatud eksam. Lõpetas ülikooli hiilgavalt. Minu asjad edenevad hiilgavalt.

5: Buffo, Burlesco – koomiliselt

EKSS : Asi, kogu lugu kukkus koomiliselt välja. Mees oli koomiliselt kohmakas. Naerma ajav, naljakas; veider, pentsik. Koomiline välimus, vaatepilt, vahejuhtum. Koomiline väljend, ütlus. Olukord oli äärmiselt koomiline, nii koomiline, et kõik hakkasid naerma. Ta on oma saamatuses isegi koomiline. Mees jättis oma käitumisega koomilise mulje. *Asi muutus koomiliseks ja naer lõpetas vaenu.. H. Raudsepp.

6: Con dolore – nukralt

EKSS: Osa lapsi mängib õues, osa vaatab nukralt aknast. Istub nukralt nurgas. Naeratab nukralt. Lahkuv kureparv häälitseb nukralt. Lilled vaasis on nukralt longu vajunud. Taevas on nukralt hall.

7: Con forza – jõuliselt

EKSS: Mootor, süda töötab jõuliselt. Hääl kõlas vabalt ja jõuliselt. Jõuliselt rulluvad lained.

8: Dolce – pehmelt, õrnalt

EKSS: Soojuse ja õrnusega, hellalt; hellitades, tasakesi. Ema silitas õrnalt lapse pead. Noorik naeratas õrnalt. „Ole ettevaatlik, ära endale liiga tee!” ütles mees õrnalt. Armastan teda veel õrnemalt kui varem. Kallistas teist õrnalt. Sikutas koera õrnalt kõrvalestast. Tuul paitas õrnalt mu nahka.

9: Eroico – kangelaslikult

EKSS: Kangelas(t)ele omane, väga vapper, sangarlik, heroiline. Kangelaslikud võitlejad, väed. Kangelaslik tegu, võitlus. Eesti talupoegade kangelaslik ülestõus jüriööl 1343. *Ikkagi oli meie laev teinud kangelasliku reisi, pikema kui maakera ekvaatorivöö, läbinud jääd ja torme. J. Smuul.

10: Facile – kergelt, lihtsalt

EKSS: Kärmelt, nobedasti, ladusalt; sujuvalt, graatsiliselt. Kergelt astuma, sammuma, tantsima. Tantsijate jalad liikusid kergelt. Ta käsi liikus joonistamisel kergelt. Siledal teel libises kelk kergemalt. *Vanamees niitis kuidagi hästi ladusalt, noormehelikult kergelt. V. Ilus

11: Fantastico – fantastiliselt

EKSS: Fantastiliselt kaunis loss. Fantastiliselt liialdatud mõõtmed.

12: Pesante – raskelt

EKSS: Rõhuvalt, rusuvalt, masendavalt; rõhutult, rusutult. Teade onu surmast mõjus talle raskelt. Kõige raskemalt vaevas teda koduigatsus kevaditi. Ohkas raskelt, südame põhjast.

13: Religioso – pühalikult

EKSS: Midagi pühalikult tõotama, lubama. Pühalikult tõsine silmapilk.

Autori märge: Jumalikult

Hinnangud puuduvad.